![]() (Expression of uncertainty)Ĭombine it with Äh (pronounced “eh,” the German version of “um”). Well, shall we get started? (Expression of enthusiasm) It stands alone or functions as a sentence opener. ![]() No, it doesn’t mean what you think, but bear with me! Translated as “well” or “so” and used in pretty much the same way as its English equivalents, this is a great one to have on hand. Unlike stimmt, you’ll often find it used as an adjective too, e.g.: It also serves as something of a filler or sentence connector when you’ve paused between statements, similar to the way you use “so” in English. Meaning “exactly,” this word works in a similar way to stimmt. Keep the change (handy in restaurants/cafes if you’re feeling generous). It seems to work in a surprisingly wide range of contexts and can be modified very slightly to expand its meaning, e.g.: It means “agreed,” “right” or “true,” and is often used to affirm a comment someone else has made. I must confess to having a soft spot for this one as it’s the only word I ever learned from a German-speaking housemate years ago, long before getting serious about learning German. The words in this section are multi-purpose words that you’ll hear often, with definitions broad enough to apply in a variety of contexts-it’s handy to have these guys around. This blog post is available as a convenient and portable PDF that youĬlick here to get a copy.
0 Comments
Leave a Reply. |